電視正好播到 新聞播報員正音班的特集。

想到這回去秋田時、有被文英糾正我的發音一次。

當時和文英跟方龍在飯桌上喝茶聊天。
她正說著”羽田機場太小、還是要到成田才有出國的感覺。
方龍在說: 成田遠的要死、什麼鄉下地方,空氣又差,有夠爛。
還接著問我說: 飛台灣的飛機只有成田嗎?

我說、以前羽田也有飛、可是現在只剩成田了。

然後... 文英說對我說:  是 羽~ 田~ 。 哈~捏~ 達~ 。
講了快十次。
完全冷掉。

老實說我整個有非常的倒彈肚爛。

有一種.. 裝肖a想跟肖a溝通、結果反被肖a被笑說: 你肖a哦??  的感覺。 (以後還是當正常人就好了)


因為我的發音都是因為他們剛剛整段對話裡的 羽田。 二個字的發音,
都是秋田東北腔的怪腔怪調。  
中文來講的話,就是把羽田唸成 淤田 。 這樣的感覺。音有飄掉就對了。
我還是為了配合他們,
不要被以為什麼東京來的裝模作樣就把羽田也順口說成淤田,
結果還被驕正發音成東京腔。 
感覺很差。 

很奇怪耶
公司的主任是名古屋人,日文也是發音亂飄、亂壓尾音的關西人。
可是他也是最愛驕正外國人發音的阿達。
每次都很想跟他講: 你現在驕正的發音也不對好不好!! 
誰才是外國人啊!!! 


........不受教大概也就是我這種人吧。





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dietlin 的頭像
    dietlin

    record kuso day.

    dietlin 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()