七月十日退職。
一直到下班前一分鐘還被主播抓著、叫我幫她看完mail寫的怎樣才可以走。
提早十分鐘下班、大家站起來送我。
心情好複雜。
改天再記好了…
直衝上野趕新幹線" 回" 仙台…。
七月十一日。早上十點出門。
到仙台市泉區區役所的戶籍登記所、寫入籍登記。
昨晚tomo在被紙箱擠爆的房間、搬出老家的小圓木頭茶机放在地上。
把長的像特大張的吸油面紙似的薄薄的一張結婚届紙、
二個人跪著趴桌上輪流把各自該填的地方填好、
他下筆前還給我在那裡挫、說這樣真的可以嗎???
我就差點被星一徹上身、來個巨人之星大翻桌!!
例圖:
在日本生活一定要有小茶机呀!!!
在區役所登記時、被一個有點傻的阿罵收件。
她一直拿著我們的文件、一下子翻書、一下子打電話、一下子回後面問其他職員這些東西可不可以?
問到我都不耐煩起來。
tomo則早就坐在那裡發起呆來。
途中還有一份是從駐日台北辨事處辨來的單身證明要求我要當場翻譯。
我翻完之後、她指著上面的台北辨事處是什麼意思?
我說就是大使館的意思。
雖然你們日本不承認台灣這個國家、所以不能放大使館、所以才叫辨事處。
不過阿罵她聽不懂也不接受我的說法、在那裡碎碎唸。
我只好當場打電話去東京的辨事處問那裡的職員阿姨怎麼跟日本人說明什麼事: 辨事處?
阿姨用台語跟我說: 啊你就共是: 大使館 就對啊啦。
水!! 有阿殺力到! 阿姨、台灣外交應該都給你們做就好 。
掛了電話之後、我就直接在翻譯文件上寫上: 台灣駐日大使館!
有爽。
搞了快一小時半、才把我們的結婚登記收件。
終於登記完了。
這個登記還很二光。
阿罵說、因為我是外國人、
所以在tomo的戶籍上、他的妻子欄會是空的、不能寫上我的名字。
但會在備註欄上寫上: 有和一個台灣人結婚的事實。
我當場大笑、那你還可以再娶一個日本人耶! 賤!
我們這叫做: 事實婚。
還滿跟得上潮流的…
辨完日本的結婚登記後、
還有台灣的要辨、
然後最後一關我覺得比辨結婚登記還機拜的簽証登記。
三關之後、我才算是一個嫁日本人的人妻。
好討厭辨這些東西啊…
然後剛tomo又回仙台了。
我們下一回見面可能會是九月中那一個連休。
也可能會更早。
要回仙台辨失業保險、或找房子之類的有的沒有的。
行程永遠是計劃趕不上變化。
剛他開車離開這裡之前、
我們一起站在公寓前互相感嘆…
八年多…
辛苦你了。
ありがとう!
先醬吧。
看來還要再忙半年、晚上睡不著再來寫日記。
- Jul 13 Sun 2008 18:31
登記結婚
close
全站熱搜
留言列表