close
てなもんや商社:  就是那樣的商社 

這句日文的意思我還搞不太清楚,誰有字點看可以幫我查一下。
tomo是說: 就是那樣。帶點無奈的語氣。

てなもんや商社 ->  是一部電影。 我找它好久好久好久… 。

主演: 小林聰美。

てなもんや商社 萬福貿易会社
  • 製作年 : 1998年
  • 製作国 : 日本
  • 配給 : 松竹配給





故事大網: 

一個日本女生OL進入一間叫"萬福中國貿易會社"的商社工作。
被分配到營業部的她,馬上就被派到中國出差檢品。
展開一連故事。
(我懶得打了。 日文大網在這裡 -> 點我 )

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

這部電影是在大學二年級時一個睡不著的午夜,
突然亂轉到。
日本電視常在半夜播一些老電影。

我還記得轉到的畫面已經播了三分之一了吧?
看到小林聰美站在一個堆滿樣布和紙堆的老辨公室裡,
後面很俗的寫著" 萬福什麼會社的"  
但卻又說自已是" 商社" 。 

商社聽起來好帥。

小林聰美的演技就讓我忍不住一直看到天亮。

片裡最有趣的情節就是公司要在中國做: 鯉魚旗。

要怎樣讓連鯉魚旗都沒看過的中國人做出日本傳統鯉魚旗? 
果然劇情就一直發展到她去中國檢品時,
看到工廠連屋頂都沒有,
破瓦屋加上泥巴路。
旗子的顏色染的亂七八糟,
檢品人員沒看過的東西,當然更不會檢品,
才正要工作,工廠又把日本人拉去吃飯,乾杯乾個好幾圈。

她的上司喝的爛醉。
中國人也不聽她的話 。
她只好一個人檢品,工作。

中間我忘了怎樣了。
反正最後, 漂亮的鯉魚旗飄在中國工廠上。 
她完成了。

然後我也忘了這部電影的結局是什麼。

我只對工場的場景和她跟中國人的對話對應印像深刻。

沒想到幾年後。
我做著和電影裡面的女主角一模一樣的工作。

只是她能鑽進工廠裡親自頭痛檢品,
我是坐在日本的辨公桌前頭痛跟被鬼吼鬼叫 。

當初來這間公司上班第一天時,
小小聲的問課長: 我們公司可以算是"商社"嗎?
課長想了一下… 應該也算是吧。 
我心裡只覺得: 呃啊!! 和電影一樣耶。

真沒想到連工作內容都和電影一樣了。

她讓工廠做連看也沒看過的鯉魚旗。
我讓工廠做看也沒看過的 日本傳統衣形被和衣服。

鯉魚旗工廠連屋頂都沒有。
我們工廠也是連窗子都沒有, 把蚊子老鼠都包進綿被裡賣給客人了。

這幾年我一遇到一些溝通上的問題就會想起這部電影裡的她是怎樣應對?
因為電影的最後她好像" 成功" 了。
怎樣是"成功" ? 
好想知道。

今天中午又被大王亂削一頓之後,不知道想到什麼。
突然回想起一些劇情,打出一些關鍵字就找到片名了。
之前我連片名都不知道,常常在錄影帶店瞎逛好久。

心情好激動啊…
不會形容我現在的感覺。
有一點像…  找到源頭的意思吧 。

幾年下來。
一切都沒有改變。

10年前電影裡商社遇到的問題,今天的我還是面對一樣的問題。
難道這就是這業界的宿命嗎? 哈
我當初的上司離職了 ,  
所以我看不到如果以後我一直做下去會變成怎樣的人? 因為他走了。
那繼續往上看。 變成跟我的老板一樣的人嗎?   好像也沒有很好。 
而且那也只是像老板一樣的人,不是我變成老板。 那當然也不是很好。 

可能如果老板也放我去" 深入現場"? 
也許今天我的感覺又會不一樣?

中午我接著老板的電話責罵我:  你要跟支社的人要多確認幾次!他們在這裡跟本就不知道要找什麼。
主任接了老板的電話抱怨我的失誤。
我坐在旁邊看著這一切心情很複雜。

是我沒確認嗎?

老板你去支社跟本就沒有找翻譯啊。
老板你是知道那件褲子的中文叫什麼? 
你剛對支社的中國人說ソフトパンツ, 
他們聽不懂,當然回答不知道啊!? 
這就叫我沒確認哦?
那要不要先跟我確認"  這個東西的中文怎樣講?" 
再問支社的人這商品的細節?
這不是本來就該有的流程嗎??

真的很奇怪。

還是說現在是在想要證明沒有我在,工作還是可以照樣進行嗎?
那事實看來是很失敗。 
讓我心酸到想笑。


所以我下午在 啊 ~馬~ 中~ (就日本亞馬遜啦) 買了這支片子。
想要好好回味一下。

買了之後才看到在雅虎網拍看到便宜十幾倍的一樣這支片子…

幹。




唸了好多。

我就要離職了。(是說也不知道何時啦… )
就讓我多唸一陣子吧。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    dietlin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()